A deposit is required to secure your order, with the remaining balance payable in accordance with the terms outlined on the invoice.
We appreciate your business.
Spiteri Catering Ltd
| Gsa | N |
| Phase | 3F+N |
| Origin | IT |
| Coolant | R452A |
| Tension V | 380-415 |
| Sales Unit | pcs |
| Stock Hamm | 0,00 |
| Stock Item | N |
| Taric Code | 84186900 |
| Internal Id | Mastro Cook&Snack |
| Stock Italy | 0,00 |
| Catalog Page | CS11-343 |
| Categoryname | Refrigeration > Refrigeration units for cold rooms |
| Frequency Hz | 50 |
| Width Net Mm | 793 |
| Height Net Mm | 806 |
| Length Net Mm | 573 |
| Noise Level Db | 39,19 |
| Shipping Class | Palette/Palett |
| Connection Type | elektrisch |
| Title Catalogue | Mastro Cook&Snack |
| Type Of Article | Zubehör / Accessories |
| Type Of Packaging | Holzkiste (offen / geschlossen) / Wooden crate (open / closed) |
| Number Of Packages | 1 |
| Shipping Weight Kg | 116,00 |
| Remaining Stock Item | N |
| Delivery Time In Days | 33 |
| French Item Description | Groupe monobloc plafonnier, -18°/-25°C, 21,4m³/12,3m³ (+32°C) |
| French Long Description | o Platine électronique de contrôle. o Détente par capillaire. o Filtre monobloc sur la ligne du liquide. o Eclairage chambre froide sur toutes les unités. o Câble pour la connexion du micro-interrupteur porte les fonctions du micro-interrupteur porte peuvent être programmées sur la platine électronique. o Câble pour la connexion de la résistance porte sur les unités pour basse température. o Panneau à distance: il est déjà branché à l'unité par un câble de 5 mètres (disponible sur demande jusqu'à 20 mètres). o Ecoulement direct de l'eau de dégivrage. o Résistance dans le tuyau d'écoulement de l'eau de dégivrage sur toutes les unités pour moyenne et basse température. o Fixation au de la chambre froide. o On conseille l'installation des unités à une température ambiante d'au moins 10°C. En cas d'installation à des températures inférieures, il faut ajouter des accessoires optionnels. En cas d'installation à l'extérieur, il faut protéger l'unité contre les intempéries. |
| German Item Description | Deckenstopferaggregat, -18°/-25°C, 21,4m³/12,3m³ (+32°C) |
| German Long Description | o Elektronisches Bedienfeld. o Expansionsgerät: Kapillarrohr. o Fester Kernfilter in der Flüssigkeitsleitung. o Beleuchtung an allen Einheiten. o Kabel für Türschalteranschluss Türschalterfunktionen können auf dem elektronischen Bedienfeld programmiert werden. o Kabel für den Anschluss der Türheizung an Niedertemperaturgeräten. o Fernbedienfeld: bereits an das Gerät angeschlossen und mit einem 5 Meter langen Kabel ausgestattet (Verlängerung auf Anfrage bis zu 20 Meter). o Direktes Ableiten von Kondensat. o Heizgerät an allen Geräten ablassen. o Dacheinheiten. o Einheiten, die für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von mindestens 10°C empfohlen werden. Für den Einsatz bei Temperaturen unter 10°C ist geeignetes Zubehör erforderlich. Bei der Installation im Freien müssen sie vor der Witterung geschützt werden. |
| Special Offer Promotion | N |
| Italian Item Description | Gruppo monoblocco a soffitto, -18°/-25°C, 21,4m³/12,3m³ (+32°C) |
| Italian Long Description | o Centralina elettronica di controllo. o Tipo di espansione: tubo capillare. o Filtro sulla linea del liquido di tipo a corpo solido. o Luce cella in tutte le unità. o Cavo per il collegamento del micro porta le funzioni del micro porta sono programmabili dalla centralina. o Cavo per il collegamento della resistenza porta nelle unità in bassa temperatura. o Pannello remoto viene fornito già collegato all'unità mediante un cavo di lunghezza 5 metri (variabile secondo richiesta fino a 20 metri). o Scarico acqua di condensa a perdere. o Resistenza nello scarico condensa in tutte le unità in media e bassa temperatura. o Installazione a soffitto cella con foro per il tampone. o Uso consigliato per temperature ambiente non inferiori a 10°C. Con l'impiego di accessori opzionali è ammesso l'utilizzo per temperature inferiori. In caso di installazione in ambiente esterno è necessario proteggere l'unità dalle intemperie. |
| Spanish Item Description | Grupo compacto de techo, -18°/-25°C, 21,4m³/12,3m³ (+32°C) |
| Spanish Long Description | o Centralita electrónica de control. o Tipo de expansión: tubo capilar. o Filtro de núcleo sólido en la línea de líquido. o Luz cámara en todas las unidades. o Cable para la conexión del micro de puerta las funciones del micro de puerta se programan desde la centralita. o Cable para la conexión de la resistencia puerta en las unidades de baja temperatura. o Panel remoto: se suministra ya conectado a la unidad mediante un cable de longitud 5 m (variable bajo pedido hasta 20 m). o Descarga del agua de condensación al exterior. o Resistencia en el tubo de desagüe del condensado en todas las unidades de media y baja temperatura. o Instalación en el techo de la cámara con orificio para el tampón. o Uso aconsejado para temperatura ambiente no inferior a 10°C. Con la instalación de los accesorios opcionales es posible utilizar la unidad para temperaturas inferiores. En caso de instalación en ambiente externo es necesario proteger la unidad de la intemperie. |
| Total Output Electric Kw | 2,630 |
| Portugese Item Description | Grupo monobloco de cobertura, 21,4m³/12,3m³ (+32°C) |
SPITERI CATERING EQUIPMENT LTD.
Horeca Building, Triq l-Imgarr, Xewkija, XWK9012, Gozo
Phone: +356 21560779
Email: [email protected]
Hours: Monday–Friday 9:00 AM – 5:00 PM
Click here to visit our Showroom
Click here For Technical Support
Feel free to drop us a line, or even call in.
We are a one-stop-shop for Culinary Enthusiasts.
Your data will be used in accordance with our Privacy Policy






