A deposit is required to secure your order, with the remaining balance payable in accordance with the terms outlined on the invoice.
We appreciate your business.
Spiteri Catering Ltd
| Gsa | N |
| Phase | 3F+N |
| Origin | IT |
| Coolant | R452A |
| Tension V | 380-415 |
| Sales Unit | pcs |
| Stock Hamm | 0,00 |
| Stock Item | N |
| Taric Code | 84186900 |
| Internal Id | Mastro Cook&Snack |
| Stock Italy | 0,00 |
| Catalog Page | CS11-347 |
| Categoryname | Refrigeration > Refrigeration units for cold rooms |
| Frequency Hz | 50 |
| Width Net Mm | 1630 |
| Height Net Mm | 980 |
| Length Net Mm | 1120 |
| Shipping Class | Sperrgut/Bulky goods |
| Connection Type | elektrisch |
| Title Catalogue | Mastro Cook&Snack |
| Type Of Article | Zubehör / Accessories |
| Number Of Packages | 2 |
| Shipping Weight Kg | 0,00 |
| Remaining Stock Item | N |
| Delivery Time In Days | 33 |
| French Item Description | Groupe split au sol, +5°/-5°C, 457,7m³/203,9m³ (+32°C) |
| French Long Description | Platine électronique de contrôle. Type d’expansion avec soupape thermostatique. Filtre monobloc sur la ligne du liquide. Prédisposition pour la connexion de l’éclairage chambre et pour la connexion du micro-interrupteur porte. Câble pour la connexion de la résistance porte sur les unités pour basse température. Tous les modèles sont équipées de pressostat à basse pression et de haute pression à étalonnage fixe, en conformité à la Directive 2014/68/UE “Equipements sous pression”. Les unités sont fournis d’ un panneau de contrôle à distance déjà branché à l’unité par un câble de 5 mètres (disponible en différentes tailles jusqu’à 20 mètres). Ecoulement direct de l’eau de dégivrage. Résistance dans le tuyau d’écoulement de l’eau de dégivrage. L’unité de condensation doit être installée au sol à l’extérieur de la chambre froide, tandis que l’évaporateur doit être fixé au plafond à l’intérieur de la chambre. Voyant de liquide. Electrovanne sur la ligne liquide dans les unites avec Forme 3I3-3I5 et en tous les modèles OVFR. Sur demande aussi dans les formes 1I2-1I3-2I2-2I3. Toutes les modèles sont équipés de réservoir de liquide avec soupape de sécurité, en conformité à la Directive 2014/68/UE «Equipements sous pression». Séparateur de liquide sur la ligne d’aspiration. Tuyaux de connexion entre unité de condensation et évaporateur réalisés sans raccords ou brides à collerette. Préchauffage du compresseur. Pressostat ventilateurs condenseur. Unité de condensation approprié pour l’installation à l’extérieur. On conseille l’installation de l’unité de condensation à une température ambiante supérieur à 10°C. En cas d’installation à des températures inférieures, vous devez ajouter des accessoires optionnels. Couvercle de protection contre les intempéries. Note : les tuyaux de raccordement ne sont pas inclus. |
| German Item Description | Split-Aggregat, +5°/-5°C, 457,7m³/203,9m³ (+32°C) |
| German Long Description | Elektronisches Bedienfeld. Ausgestatte mit thermostatischem Expansionsventil. Festkörperfilter auf der Flüssigkeitsleitung. Ausgerüstet für den Anschluss der Raumbeleuchtung und des Türschalters. Anschlusskabel der Türheizung bei allen TK-Geräten. Alle Geräte sind mit einem festen Kalibrierungs-Niederdruckschalter und einem Hochdruckschalter ausgestattet, gemäß der „Druckgeräte-Richtlinie“ 2014/68/EU. Fernsteuertafel mit 5 m langem Kabel serienmäßig enthalten (auf Anfrage bis zu 20 m Länge erhältlich). Direkter Auslauf für das Tauwasser. Tauwasserheizung im Abfluss. Installation der Kondensatoreinheit auf dem Boden außerhalb des Kühlraums sowie der Verdampfereinheit an der Decke im Inneren des Kühlraums. Flüssigkeitsanzeige. Magnetventil in der Flüssigkeitsleitung in den Ausführungen 3I3-3I5 und in allen OVFR-Modellen. Auf Anfrage auch in den Ausführungen 1I2-1I3-2I2-2I3 erhältlich. Alle Geräte sind mit einem Flüssigkeitsbehälter mit Sicherheitsventil ausgestattet, gemäß der „Druckgeräte-Richtlinie“ 2014/68/EU. Flüssigkeitstrenner an der Saugleitung. Die Rohrverbindungen zwischen Kondensator und Verdampfer sind ohne Absperrventile oder Schweißflansche gefertigt. Vorbeheizter Kompressor. Druckschalter für Kondensatorlüfter. Einheiten geeignet für die Außeninstallation. Einheiten empfohlen für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen über 10°C. Der Einsatz in Umgebungstemperaturen unter 10°C erfordert etwaige Optionen. Abdeckung zum Schutz der Einheit vor Witterung. Hinweis: Anschlussleitungen nicht enthalten. |
| Special Offer Promotion | N |
| Italian Item Description | Gruppo split a pavimento, +5°/-5°C, 457,7m³/203,9m³ (+32°C) |
| Italian Long Description | Centralina elettronica di controllo. Tipo di espansione con valvola termostatica. Filtro a corpo solido sulla linea del liquido. Predisposizione per il collegamento della luce cella e del micro porta. Cavo per il collegamento della resistenza porta nelle unità a bassa temperatura. Tutte le unità sono dotate di pressostato di bassa pressione e di alta pressione a taratura fissa, in conformità alla Direttiva 2014/68/UE “Attrezzature in pressione”. Unità fornita con pannello di controllo remoto con cavo di lunghezza di 5 m (fornibile a richiesta con lunghezze diverse fino a 20 metri). Scarico acqua di condensa diretto. Resistenza nello scarico condensa. Installazione dell'unità condensatrice sul pavimento all'esterno della cella, installazione dell'evaporatore a soffitto all'interno della cella. Indicatore di liquido. Valvola solenoide sulla linea liquido nelle unità forme 3I3-3I5 ed in tutti i modelli OVFR. A richiesta disponibile anche nelle forme 1I2-1I3-2I2-2I3. Tutti i modelli vengono forniti con ricevitore di liquido con valvola di sicurezza, in conformità alla Direttiva 2014/68/UE “Attrezzature in pressione”. Separatore di liquido sulla linea di aspirazione. I raccordi delle tubazioni di collegamento tra unità condensante ed evaporatore sono realizzati senza bocchettoni o flange a saldare. Preriscaldo compressore. Pressostato controllo ventole condensatore. Unità condensatrice adatta per l’installazione all’esterno. Si consiglia l’utilizzo dell’unità in ambienti con temperature superiori a 10°C. In caso di installazione in ambienti con temperature inferiori a 10°C è necessario l’utilizzo di accessori opzionali. Coperchio di protezione contro agenti atmosferici. Nota: tubi di collegamento non inclusi. |
| Spanish Item Description | Grupo split a suelo, +5°/-5°C, 457,7m³/203,9m³ (+32°C) |
| Spanish Long Description | Centralita electrónica de control. Tipo de expansión con válvula termostática. Filtro de núcleo sólido en la línea de líquido. Predisposiciones para la conexión de la luz cámara y para la conexión del micro de puerta. Cable para la conexión de la resistencia puerta en las unidades de baja temperatura. Todas las unidades están provistas de presóstato de mínima y de presóstato de máxima a tarado fijo, según la Directiva 2014/68/UE sobre “Equipos a presión”. Unidad provista del panel de control remoto ya conectado mediante un cable de longitud 5 m (disponible con diferentes longitudes hasta 20 m). Descarga del agua de condensación directa. Resistencia en el tubo de desagüe del condensado. Instalación de la unidad condensadora en el suelo fuera de la cámara e instalación del evaporador en el techo dentro de la cámara. Visor de líquido. Válvula solenoide línea líquido en las unidades de forma 3I3-3I5 y en todos los modelos OVFR. Previa solicitud, disponible también en las unidades Forma 1I2-1I3-2I2-2I3. Todos los modelos están provistos de recipiente de líquido con válvula de seguridad, conforme a los requisitos de la Directiva 2014/68/UE sobre «Equipos a presión». Separador de líquido en la línea de aspiración. Racors de tuberías de conexión entre la unidad evaporadora y la unidad condensadora están realizados sin unión o bridas para soldar. Precalentamiento del compresor. Presóstato ventiladores condensador. Unidad condensadora idónea para instalación en ambiente externo, sin embargo se aconseja la utilización de la unidad en ambiente con temperatura superior a 10°C. Con la instalación de los accesorios opcionales es posible utilizar la unidad para temperaturas inferiores. Cobertura de protección contra la intemperie. Nota: tubos de conexión no incluidos. |
| Total Output Electric Kw | 8,430 |
| Portugese Item Description | Unidade de frio split horizontal, +5°/-5°C, 457,7m³/203,9m³ (+32°C) |
| Portugese Long Description | Unidade de controlo eletrónico. Tipo de expansão com válvula termostática. Filtro de núcleo sólido na linha de líquido. Disposições para a ligação da luz da câmara e para a ligação do micro da porta. Cabo para ligação do aquecedor da porta nas unidades de baixa temperatura. Todas as unidades estão equipadas com um interrutor de pressão mínima e um interrutor de pressão máxima com regulação fixa, em conformidade com a Diretiva 2014/68/UE relativa a “Equipamentos sob pressão”. Unidade equipada com painel de controlo remoto já ligado por um cabo de 5 m de comprimento (disponível em diferentes comprimentos até 20 m). Descarga direta da água de condensação. Resistência no tubo de drenagem do condensado. Instalação da unidade de condensação no chão, no exterior da câmara, e instalação do evaporador no teto, no interior da câmara. Visor de líquido. Válvula solenoide da linha de líquido nas unidades do modelo 3I3-3I5 e em todos os modelos OVFR. A pedido, também disponível nas unidades do modelo 1I2-1I3-2I2-2I3. Todos os modelos estão equipados com um reservatório de líquido com válvula de segurança, em conformidade com os requisitos da Diretiva “Equipamentos sob pressão” 2014/68/UE. Separador de líquido na linha de aspiração. Os acessórios dos tubos de ligação entre a unidade de evaporação e a unidade de condensação são feitos sem flanges de união ou soldadura. Pré-aquecimento do compressor. Interruptor de pressão do ventilador do condensador. Unidade de condensação adequada para instalação no exterior, no entanto, recomenda-se a utilização da unidade em ambientes com temperaturas superiores a 10°C. Com a instalação de acessórios opcionais, é possível utilizar a unidade para temperaturas mais baixas. Tampa de proteção contra as intempéries. Nota: tubos de ligação não incluídos. |
SPITERI CATERING EQUIPMENT LTD.
Horeca Building, Triq l-Imgarr, Xewkija, XWK9012, Gozo
Phone: +356 21560779
Email: [email protected]
Hours: Monday–Friday 9:00 AM – 5:00 PM
Click here to visit our Showroom
Click here For Technical Support
Feel free to drop us a line, or even call in.
We are a one-stop-shop for Culinary Enthusiasts.
Your data will be used in accordance with our Privacy Policy






